Nepaisant to, kad Ispanijoje mes turime prieigą prie beveik visų šiuo metu rinkoje esančių srautinio vaizdo platformųKai kuriais atvejais šių platformų pasiūlymas netenkina mūsų poreikių ir esame priversti griebtis visiems žinomų metodų.
Problema, su kuria susiduriame, yra ta, kad jei filmas nėra ispanų kalba, turime naudoti subtitrus, kurie nebent yra įtraukti į filmą (naudojant formatą) MKV), mes esame priversti ieškoti internete, net jei jis yra anglų kalba, jei negalime jų rasti ispanų kalba. Jei nori žinoti kur atsisiųsti filmų subtitrus, Kviečiu tęsti skaitymą.
Internete mes turime daug tinklalapių, kurie leidžia mums tai padaryti Parsisiųsti filmų ir serialų subtitrusPuslapiai, kurie papildo vienas kitą, nes ne visi subtitrai pasiekiami visose platformose.
Subtitrų failai turi plėtinį .srt, plėtinys, leidžiantis vaizdo įrašų atkūrimo programoms juos automatiškai atpažinti. Nors tiesa, kad yra ir kitų failų formatų, plačiausiai naudojamas .srt, todėl nekalbėsime apie kitas galimas alternatyvas, nes galų gale rezultatas yra tas pats.
Kaip žiūrėti atsisiųstus subtitrus filme
Atsisiuntę subtitrus, laikas jį paleisti kartu su filmu, kad jis eitų koja kojon su balsais. Jei nenorite apsunkinti savo gyvenimo ir naudojate bet kurią programą, kurią norite leisti filmus ar serialus su subtitrais, geriausia, ką galite padaryti pervadinkite subtitrų failą tokiu pačiu pavadinimu kaip filmas ir laikykite juos kartu.
Tokiu būdu, atkurdama vaizdo įrašą, programa pridės subtitrus, mums nereikia imtis jokių veiksmų iš mūsų pusės, failas su subtitrais. Nesvarbu, ar subtitrams naudojate tą patį failo pavadinimą, kaip ir vaizdo įrašui, esmė ta, kad abu pavadinti vienodai.
į pervardyti failus „Windows“, turime perkelti pelę virš failo, paspausti F2 ir parašyti pavadinimą. „MacOS“, turime perkelti pelę ant failo ir paspausti klavišą Enter.
Programos, skirtos leisti vaizdo įrašus su subtitrais
VLC (visos operacinės sistemos)
VLC yra geriausias šiuo metu rinkoje esantis vaizdo ir garso grotuvas palaiko kiekvieną garso ir vaizdo kodeką nuo aktualumo. Be to, programa yra atviro kodo ir ją galima visiškai nemokamai atsisiųsti visoms operacinėms sistemoms nuo „Windows“ iki „MacOS“, per „Linux“, „iOS“, „Android“, „Ubuntu“, „Solaris“ ...
Ši programa automatiškai pridėti subtitrų failą filmo, jei jis turi tą patį pavadinimą kaip ir vaizdo failas. Jei jo nepakeitėte arba norite išbandyti skirtingus subtitrus, tai galite padaryti atlikdami toliau nurodytus veiksmus.
- Atidarę vaizdo failą naudodami VLC, einame į viršutinį failų meniu, spustelėkite Subtitrai - Pridėkite subtitrų failą ir pasirinkite aplanką, kuriame jie yra.
- Automatiškai, programa pradės rodyti subtitrus toje pozicijoje, kurioje yra vaizdo įrašas.
Svetainės, kuriose galite atsisiųsti subtitrus ispanų ir anglų kalbomis
Yoursubtitle.com
Interneto Yoursubtitle.com yra vienas iš išsamiausių internete ir kur jį rasite bet kurios serijos subtitrai, kiek mažai žinoma, gerbdamas jos šūkį „Skleisk kultūrą“.
Jame yra skyrius „Vykdomas“, kuriame jis rodomas naujausių vertimų būsena, todėl labai lengva akimirksniu sužinoti, ar paskutinės mūsų mėgstamos serijos serijos subtitrai jau yra ar kiek laiko tai užtruks.
subtitulamos.tv
Interneto subtitulamos.tv siūlo mums naujausios serijos subtitrai, serijos, kurios kartais nėra prieinamos kitose šalyse už JAV ribų, tiek ispanų, tiek lotynų, tiek anglų kalbomis, idealiai tinka sustiprinti ir patobulinti mūsų žinias apie Šekspyro kalbą.
Jei nenorite ieškoti subtitrų, galite naudoti mygtuką Serijos indeksas tinklalapio viršuje, kuriame rodoma raidžių rodyklė, su kuria galime pasiekti turimų serijų subtitrus.
subdivx.com
subdivx.com pasiimti veikia daugiau nei 10 ir tai tapo nuoroda tiek filmų, tiek serialų subtitrų pasaulyje ispanų ir lotynų kalbomis. Norint atsisiųsti subtitrus, nebūtina registruotis bet kuriuo metu, tai tikrai galime įvertinti, tačiau prireikus, jei norime palikti komentarą, bendradarbiauti su bendruomene ...
subwiki
subwiki siūlo daugybę vertimų, daugiausia iš serijų į Ispanų ir Lotynų Amerikos ispanų, taigi, jei jūs ieškote subtitrų kitomis kalbomis, tai nėra jūsų ieškoma svetainė.
Ji nesiūlo mums serijos paieškos sistemos, todėl norėdami rasti norimos serijos subtitrus, turime naudoti parinktį Naršyti pagal serijas.
opentitles.org
Jei ne tik ieškote subtitrų anglų ar ispanų kalbomis, bet jūs ieškote kitomis kalbomis, žiniatinklyje, kur juos rasite opensubtitles.org, svetainė, leidžianti ieškoti filmų ir serialų pagal kalbą.
Nereikia registruotis norint atsisiųsti subtitrus, bet jei norime pateikti prašymą arba prireikus bendradarbiauti su šiuo projektu. Šis puslapis, kaip ir visi tie, kurie leidžia atsisiųsti subtitrus, yra išlaikomas dėka skelbimų, todėl jei naudosite skelbimų blokavimą, nepakenktumėte jį išjungti šiame puslapyje.
addic7ed.com
addic7ed.com yra didžiausia subtitrų svetainė pasaulyje. Šioje svetainėje bet kuris serialas, filmas ar dokumentinis filmas turi atitinkamus subtitrus daugeliu kalbų. Be to, taip pat galite rasti „Gallero“, „Baskų“ ir „Katalonų“ subtitrus, nors ir žymiai mažesniu mastu, ir labai populiarių pavadinimų.
Tinklalapio viršuje tai leidžia mums nustatykite subtitrų paieškos kalbą, todėl nereikės naršyti paieškos rezultatų, kuriuos tinklalapis grąžina mums pasimelsti, ar jis yra mūsų kalba.